Общие условия компании IBH BUNG-LINDEN B.V.,

зарегистрированной в Торговой палате в Амстердаме под № 33281287.



1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящие Общие условия действуют в отношении всех оферт, сделанных оптовым торговцем (здесь и далее — «IBH»), всех договоров, заключенных между IBH и клиентом (здесь и далее — «Покупатель»), а также в отношении их исполнения.

2. Любые положения, отличающиеся от положений настоящих Общих условий, должны быть согласованы сторонами в письменном виде. В случае их противоречия настоящим Общим условиям отдельно согласованные условия будут иметь преимущественную силу.



2. ОФЕРТЫ/ДОГОВОР

1. Оферты ни к чему не обязывают, если в них не указан определенный срок действия. Если Покупатель акцептует оферту, которая содержит ни к чему не обязывающее предложение, IBH имеет право отозвать такую оферту в течение двух рабочих дней с момента получения акцепта.

2. Договор считается заключенным, когда IBH в явно выраженной форме акцептует заказ в общепринятом для данной отрасли торговли порядке.

3. Оферты являются одноразовыми и не распространяются на повторные заказы.



3. ЦЕНЫ

1. Как правило, цены устанавливаются при акцепте заказа.

2. Цены устанавливаются на условиях поставки EXW (со склада IBH).

3. Цены не включают налог на добавленную стоимость (НДС), ввозные таможенные пошлины, другие налоги и сборы, расходы на контроль качества и/или фитосанитарный контроль, расходы на погрузочные и разгрузочные работы, упаковку, транспортировку и страхование, а также прочие расходы.

4. Цены устанавливаются в евро, если в счете-фактуре не указана другая валюта.



4. ПОСТАВКА И СРОК ПОСТАВКИ

1. Сроки поставки, указанные компанией IBH, являются ориентировочными и в случае их несоблюдения не дают Покупателю права на расторжение договора или требование возмещения убытков, если стороны не договорились об ином в письменном виде.

2. Если компания IBH не может выполнить свои обязательства или любую их часть, она должна в кратчайшие сроки уведомить об этом Покупателя. Если компания IBH не может поставить все количество товара, указанное в заказе, она вправе осуществить частичную поставку или отложить выполнение договора и/или по согласованию с Покупателем поставить аналогичный по цене или сорту товар.

3. Если иное не установлено в письменном виде, местом поставки товара является склад или помещение для обработки продукции компании IBH или иное указанное ею место.

4. Франко-доставка производится, только если она была согласована и указана компанией IBH в счете-фактуре или в подтверждении заказа.

5. IBH оставляет за собой право не выполнять заказ, если Покупатель не произвел оплату предыдущей поставки в согласованные сроки.

6. Если Покупатель не принял заказанный им товар в согласованное время и в согласованном месте, он считается нарушившим договор и несет ответственность за риск, связанный с возможным ухудшением качества товара вследствие его хранения. Заказанный товар будет доступен для Покупателя в течение срока его хранения. При этом такое хранение осуществляется за счет Покупателя и на его риск.

7. Если Покупатель не принял товар после истечения ограниченного срока хранения (разумного срока с учетом специфики товара) и если, по мнению IBH, это необходимо для предотвращения убытков, связанных с риском ухудшения качества товара и/или его порчей, IBH вправе продать такой товар.

8. Покупатель не освобождается от уплаты полной цены в случае невыполнения его обязательств.

9. IBH не несет ответственности за убытки, понесенные в результате непоставки товара.



5. ФОРС-МАЖОР

1. В случае наступления форс-мажорных обстоятельств IBH имеет право расторгнуть договор (или его часть) или отложить поставку товара. Форс-мажорные обстоятельства включают, без ограничения, такие обстоятельства, как гражданские беспорядки, войны, забастовки (в том числе на предприятии поставщика), стихийные бедствия, эпидемии, террористические акты, экстремальные погодные условия, неблагоприятные условия дорожного движения, такие как дорожные заграждения, дорожные работы или пробки, пожары, акты органов государственной власти и тому подобное.



6. УПАКОВКА



1. Упаковка товара осуществляется в соответствии с порядком, общепринятым в оптовой торговле растениеводческими товарами.

Упаковка одноразового и многоразового использования, а также другие материалы с длительным сроком службы (картон и другая упаковка многоразового использования для растений и т. д.) оплачиваются Покупателем по себестоимости, если стороны не договорились об ином. Если материал будет возвращен в надлежащем состоянии в течение 30 дней после выставления счета, сумма взысканных расходов будет записана в кредит за вычетом (при необходимости) согласованной суммы за использование и расходов на обратную транспортировку. Возврат упаковки многоразового использования и транспортных средств осуществляется согласно условиям FloraHolland и Container Centralen.

2. За утилизацию упаковки одноразового использования из-под товаров IBH отвечает Покупатель, если законом не установлено иное. В этом случае IBH примет на утилизацию упаковку одноразового использования, только если она была продана компанией IBH, либо аналогична по типу и материалу упаковке, проданной компанией IBH. При этом объем принимаемой на утилизацию упаковки не должен превышать количество, проданное компанией IBH.

3. Транспортные материалы — это все, что используется для перевозки продукции и образует с ней единое целое. Сюда относятся, например, контейнеры CC, цветочные тролли, евроконтейнеры, европоддоны и принадлежности. Эти транспортные материалы предоставляются Покупателю во временное пользование. При этом в период с января по декабрь каждого года взимается арендная плата за контейнеры CC, полки CC, евроконтейнеры и европолки, которые не были возвращены сразу после доставки продукции. Размер арендной платы устанавливается раз в год и указывается в письме и на сайте. Кроме того, размер арендной платы указан в нижней части каждого счета-фактуры.

4. Если Покупатель не вернет транспортные материалы, предоставленные ему во временное пользование или аренду, в течение 60 дней после доставки продукции и в течение дополнительно предоставленного двухнедельного срока, IBH вправе потребовать возмещения следующих расходов на замену:

a) Контейнеры CC

120,00 евро

b) Полки CC

9,80 евро

c) Короткие удлиняющие элементы

0,50 евро

d) Длинные удлиняющие элементы

0,90 евро

e) Штанги длиной 180 см

5,80 евро

f) Пластмассовые удлиняющие элементы

0,40 евро

g) Цветочные тролли

1.600,00 евро

h) Евроконтейнеры

85,00 евро

i) Полки для евроконтейнеров

12,50 евро

j) Европоддоны

12,00 евро

Покупатель вправе доказать, что расходы на замену ниже указанных.

5. Все перемещения транспортных материалов многоразового использования регистрируются в письменном виде. В выписках, составленных IBH, подводится итог операций по текущему счету и содержится указание на фактический запас и его изменения. При отправке выписки IBH сообщает Покупателю, что балансовые остатки считаются подтвержденными, если обоснованные возражения не будут направлены в срок, указанный в выписке, или, если срок не указан, в течение двух недель после ее отправки.

6. Упаковку с маркировкой «Собственность IBH» можно использовать только для продукции IBH. В случае любого другого использования IBH примет меры против злоупотребления правом собственности или правом использования IBH.

7. Покупатель должен бережно обращаться с транспортными материалами и упаковкой многоразового использования и возвращать их чистыми и без повреждений. При возврате поврежденной упаковки и транспортных материалов с Покупателя будет взыскана стоимость замены или ремонта. Возврат может быть осуществлен только в количестве, предоставленном компанией IBH, и согласно установленному ею порядку. Допускается возврат аналогичных по цене транспортных материалов.

8. Информация о действующих ценах и размере арендной платы будет размещена на сайте или обнародована любым другим удобным способом. Эти данные могут быть изменены в течение 4 недель.



7. ЖАЛОБЫ И РЕКЛАМАЦИИ

1. О претензиях в отношении дефектов, которые были видны при доставке, необходимо сразу же сообщить компании IBH по факсу, электронной почте или телефону. Информацию о претензии также необходимо внести в товаросопроводительные документы. О других видимых дефектах, выявленных во время обязательного осмотра продукции Покупателем, необходимо сообщить компании IBH вышеуказанным способом в течение 24 часов после доставки. Сообщение по телефону должно быть подтверждено Покупателем в письменном виде в течение двух дней с момента получения товара.

2. Претензии относительно невидимых дефектов поставленного товара должны быть предъявлены компании IBH сразу после их обнаружения. Если такая претензия не была оформлена в письменном виде, она должна быть подтверждена в письменном виде в течение 24 часов. В любом случае претензии утрачивают силу через месяц после поставки продукции.

3. Претензии в любом случае должны содержать следующие данные:

a. подробное и точное описание дефекта и количество дефектной продукции;

b. указание на иные факты, позволяющие установить, что поставленные и забракованные Покупателем товары идентичны.

4. У IBH всегда должна быть возможность убедиться в правомерности соответствующих претензий и произвести экспертизу самостоятельно или с привлечением специалистов на месте и/или произвести возврат товара. Товар должен быть предоставлен к осмотру в оригинальной упаковке.

5. Претензии в отношении части поставленного товара не являются основанием для отказа от всей поставки 

6. По истечении вышеуказанных сроков Покупатель считается принявшим поставленный товар и соответствующий счет-фактуру. После этого IBH не принимает претензии.



8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1. IBH не несет ответственности за понесенные Покупателем убытки, кроме случаев когда Покупатель сможет доказать, что убытки были причинены компанией IBH умышленно или по грубой небрежности.

2. Дефекты, связанные с нарушением фитосанитарных и/или иных требований, действующих в стране импорта, не дают Покупателю права на требование возмещения убытков или расторжение договора, за исключением случаев, когда Покупатель сообщил компании IBH о данных требованиях в письменном виде до или во время заключения договора.

3. IBH ни при каких условиях не несет ответственности за производственные убытки, убытки, связанные с просрочкой, упущенной выгодой, бездействием, а также другие косвенные убытки, причиненные Покупателю. Тем не менее, если компания IBH будет обязана возместить убытки, то ее ответственность не должна превышать указанную в счете-фактуре стоимость поставленного товара без учета НДС, в отношении которого предъявляется требование.

4. Если иное явным образом не установлено, поставленный товар предназначен для использования исключительно в декоративных целях и не пригоден для употребления внутрь. IBH обращает внимание на то, что товар при неправильном применении, употреблении в пищу, контакте и/или повышенной чувствительности может привести к опасным последствиям для здоровья человека и/или животных. Покупатель обязан довести данное предупреждение до сведения своих клиентов и возместить IBH все убытки, связанные с предъявлением претензий третьими лицами, включая конечных потребителей, в связи с упомянутыми последствиями.



9. ОПЛАТА 

1. Оплата производится, по усмотрению IBH:

a. наличным расчетом при доставке; или

b. путем внесения или перевода денежных средств на банковский или почтовый счет, указанный IBH, в течение 10 дней после выставления счета, если не оговорено иное.

Если принимаются чеки, все возможные банковские комиссии оплачиваются Покупателем.

2. Покупатель не вправе вычитать какую-либо часть из цены покупки, 

подлежащей оплате, по причине встречного иска. Покупатель не вправе приостановить выплату цены покупки ввиду претензии по поставленному товару. Следовательно, уведомления о списании в одностороннем порядке недопустимы и приведут к немедленному нарушению Покупателем договора.

3. Покупатель считается нарушившим договор в случае неуплаты цены в течение установленного срока. В таком случае IBH имеет право незамедлительно расторгнуть договор, уведомив об этом Покупателя (положение о незамедлительном расторжении). IBH не несет ответственности за выплату Покупателю любых компенсаций в результате наступления последствий такого расторжения договора.

4. В случае невыполнения Покупателем его обязательств IBH вправе взыскать с него проценты в размере 0,033% в день (12% годовых) или, если установленная законом ставка выше, по такой ставке за период со дня истечения срока платежа, указанного в счете-фактуре, до момента полной оплаты.

5. В случае нарушения Покупателем договора IBH также вправе потребовать с Покупателя возмещение ущерба вследствие изменения курсов валют.

6. В случае привлечения третьих лиц для взыскания задолженности Покупатель обязан немедленно возместить любые судебные и/или внесудебные расходы, связанные с таким взысканием, в размере не менее 15% от суммы задолженности.



10. СОХРАНЕНИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ

1. Все поставленные товары остаются собственностью IBH до момента полной оплаты Покупателем всех сумм, подлежащих оплате.

2. До момента оплаты товара Покупатель не имеет права передавать товар в залог или обременять его иным образом. Если третьи лица наложили или намереваются наложить арест на поставленные товары или подвергнуть его принудительной продаже каким-либо иным способом, Покупатель должен немедленно уведомить об этом компанию IBH.

3. Покупатель по первой просьбе компании IBH и за свой счет должен оказать ей содействие в осуществлении ею прав относительно сохранения права собственности на товар. Покупатель несет ответственность за все расходы, понесенные компанией IBH в связи с сохранением права собственности на товар и в связи с иными действиями, а также за любые прямые или косвенные убытки, понесенные IBH в этой связи.

4. Если продукция предназначена для экспорта, последствия, связанные с сохранением права собственности, которые действуют в стране назначения, вступают в силу в момент прибытия продукции в страну назначения. Если это допускается действующим законодательством, с указанного момента наряду с положениями пунктов 1–3 выше применяются следующие положения:

а) В случае невыполнения Покупателем его обязательств IBH имеет право незамедлительно завладеть поставленным товаром, а также соответствующими упаковочными и транспортировочными материалами и распорядиться ими по своему усмотрению. Если такая мера предусмотрена законодательством, то это влечет за собой расторжение соответствующего договора. 

b) Покупатель имеет право на продажу товара в рамках обычной предпринимательской деятельности. Настоящим Покупатель производит уступку своих прав в отношении предъявления претензий к третьим лицам в рамках таких продаж. IBH признает такую уступку и оставляет за собой право предъявлять любые такие требования, если Покупатель не выполняет своих обязательств по договору.

c) Покупатель имеет право произвести переработку товара в рамках обычной предпринимательской деятельности независимо от того, будет ли такой переработанный товар смешан с товаром, который не был поставлен компанией IBH. IBH приобретает право общей собственности на новый товар, который Покупатель передает IBH и который IBH принимает, в том соотношении, в каком товар IBH является частью нового товара.

d) Если законодательством предусмотрено, что компания IBH должна отказаться от части своих прав на сохранение собственности (когда размер таких прав превышает сумму неоплаченных Покупателем требований на определенный процент), то компания IBH должна произвести такой отказ, как только она получит соответствующее требование от Покупателя, и если это следует из бухгалтерской отчетности IBH.



11. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО / РАЗНОГЛАСИЯ

1. Все договоры и оферты, которые полностью или частично подпадают под действие настоящих Общих условий, регулируются нидерландским правом. Применение положений Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи настоящим явным образом исключается.

2. В случае разногласий по поводу оферт и/или контрактов, которые подпадают под действие настоящих Общих условий, Покупатель может передать дело на рассмотрение только нидерландскому судье, уполномоченному по месту регистрации фирмы IBH. IBH вправе передать дело на рассмотрение судье, уполномоченному по месту регистрации фирмы Покупателя.

3. Несмотря на положения пункта XI 2, IBH и Покупатель могут договориться о передаче дела на рассмотрение в арбитраж, действующий в соответствии с Регламентом Института арбитража Нидерландов, решение которого будет обязательным для обеих сторон.



12. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. В случаях, не предусмотренных настоящими Общими условиями, будет применяться нидерландское законодательство.

2. Если обнаружится, что какое-либо положение настоящих Общих условий или его часть противоречит какой-либо обязательной норме права, остальные положения настоящих Общих условий сохранят для сторон свою обязательную силу. В этом случае стороны будут вести себя таким образом, как если бы зная о недействительности такого положения, они согласовали бы действительное положение, которое соответствует или максимально учитывает намерения такого недействительного положения.



Ноябрь 2017 г.